Showing posts with label street. Show all posts
Showing posts with label street. Show all posts

08/07/2013

The gentleman.



La elegancia de las cámaras analógicas. A mi maltrecha holga le gusta hacer retratos.

//

The elegance of analog cameras. My battered holga likes to take portraits.

23/03/2013

No me chilles que no te veo.



No soy persona de mucha conversación. Me gusta abstraerme y observar lo que otras personas tienen que decir, pese a que el mensaje no sea instantáneo sino perpetuado en una pared. Este arte no siempre es entendido, a veces incluso ignorado pero creo que se dialoga mejor con muchas paredes que con algunas personas.
//
I am not a person of much conversation. I like to detach my self to see what other people have to say, even though the message is not instantaneous but perpetuated on a wall. This art is not always understood, sometimes even ignored. I think there is a better dialogue with many walls than between some people.

17/03/2013

The walkers (II)




Capturar a las personas en un estado natural no es tarea fácil, almenos para mí. Me gusta caminar, fijarme en lo que me rodea y enmarcar a un anónimo en un entorno cambiante.
//
Capture people in a natural state is not easy, at least for me. I like walking, noticing my surroundings and frame an anonymous in a changing environment.

23/02/2013

Me picas y bajo.



Mi pequeño tributo a todos aquellos hogares o lugares atrapados en el tiempo. Lo singular mantiene el carácter de lo original. Són estos detalles lo que te diferencian del ritmo frenético al que la sociedad te empuja cada dia. Se trata de encontrar esos pequeños tesoros que me hacen sonreír cada vez que los veo, es lo que hace que este lugar sea especial. El humor en lo mundano.
//
My little tribute to all those homes or places trapped in time. It's what keeps the unique character of the originality. It's these details that differentiate you from the hectic pace that society pushes you into every day. It's finding these little treasures that make me smile every time I see them, it is what makes this place special. The humour in the mundane.

08/02/2013

The walkers



There was once a time that I did not like taking pictures with people present, but little by little, my curiosity began to awake and I became more interested in the human presence. Ever since then I started to capture the “walker”, not stopping to think about the fact that they were now destined to be frozen in a moment in time, a scene, that is alive today but forever linked to a moment in the past.
//
Hubo un tiempo en que no me gustaba hacer fotografías con personas presentes, pero poco a poco, mi curiosidad comenzó a despertar y me fui interesando más en la presencia humana. Desde entonces comencé a capturar el "caminante", sin detenerse a pensar en el hecho de que ahora estaban destinados a ser congelados en un momento en el tiempo, una escena viva hoy aunque por siempre vinculada a un momento en el pasado.

03/02/2013

Postcards from England


Memories from a recent trip visiting family in the UK. Love walking around the different cities in England and capturing places and people in the natural habitat.
//
Recuerdos de mi reciente viaje visitando a la familia en UK. Me encanta caminar por las diferentes ciudades en Inglaterra y capturar lugares y a su gente en su habitat natural.